На вулицях Тернополя, за моїми спостереженнями, а був я у всіх обласних центрах, можна найчастіше почути українську – нею говорять більше 95% городян.
Для порівняння у більш ліберальному Львові, яким так люблять залякувати любителів ТВ-пропаганди, мені в останній раз з 5 перехожих на запитання української троє відповіли російською, – повідомляє ТернопільНАЖИВО!
Перегляньте також:
- Офісне приміщення на приватизаційному аукціоні виставляють у Гусятині
- У графік зупинки котелень у Тернополі внесли зміни
Я вже писав про десять слів, за якими можна вирахувати мешканця Донецька. У цьому пості я розкажу про словник тернополянина.
2. Грубий. Не дивуйтеся, якщо замість «товстий» почуєте саме цей синонім. Спочатку може трохи збивати і ви будете думати про «грубість».
3. Калабаня та болото. Перше слово синонім калюжі, а друге має значення бруду, багнюки на вулиці. За моїми спостереженнями в рівноцінно в обігу десь 50 на 50 з літературними відповідниками.
5. Пательня. Діалектизм використовується паралельно зі словом сковорідка. Часто так називають страву у ресторані. На сковорідці приносять смажену бараболю (картоплю), капусту та м’ясо.
6. Знимкувати. Фотографувати, робити знімок.
7. Грубка та п’єц. Те саме, що і піч. Тільки грубка використовується як домашні піч для опалення дровами, а п’єц для приготування страв (так що не дивуйтеся, якщо у ресторанному меню побачити подібну позначку).
8. Вар’ювати. Галицький діалектизм. Має значення біситися, божеволіти. Слово рідко почуєш, але тепер раптово почувши його будете знати значення.
9. Мастити. Замикають словник сленгові, молодіжні слова. Говорячи про «мастити» тернополянин має на увазі, «класти» у переносному, звісно, значенні.
Читайте також
– Я мастив, я не буду того робити!
10. Намахати. Має значення надурити, кинути.
– Тебе намахали, – так іноді говорять молоді тернополяни.
11. Канапка – бутерброд. Його частіше використовують, ніж літературний оригінал.
12. Гівняр або гімняр. Молокосос. Підліток, який хоче здаватися дорослим, але насправді ще таким не є.
13. Баняк. Синонім каструлі. Вживається частіше за літературний еквівалент.
14. Капці. У Тернополі має набагато ширше значення – описує все взуття на світі (кросівки, туфлі…).
15. Тертюхи. Вони ж деруни.
Це далеко не повний перелік типово тернопільських слів. Його можна значно розширити словами та говірками з сіл області, а, їх, повірте, є чимало.
Окрім того, у Тернополі використовуються форми (більше стосується старшого покоління) минулого часу після майбутнього, що характерно для польської мови.
– Будеш їв? = – Будеш їсти?